Alex | και τοιαυταις παραβολαις πολλαις ελαλει αυτοις τον λογον καθως ηδυναντο ακουειν
|
ASV | And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it;
|
BE | And with a number of such stories he gave them his teaching, as they were able to take it:
|
Byz | και τοιαυταις παραβολαις πολλαις ελαλει αυτοις τον λογον καθως εδυναντο ακουειν
|
Darby | And with many such parables he spoke the word to them, as they were able to hear,
|
ELB05 | Und in vielen solchen Gleichnissen redete er zu ihnen das Wort, wie sie es zu hören vermochten.
|
LSG | C'est par beaucoup de paraboles de ce genre qu'il leur annonçait la parole, selon qu'ils étaient capables de l'entendre.
|
Pesh | ܒܡܬܠܐ ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܥܡܗܘܢ ܡܬܠܐ ܐܝܟ ܕܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܠܡܫܡܥ ܀
|
Sch | Und in vielen solchen Gleichnissen trug er ihnen seine Lehre vor, wie sie es zu hören vermochten.
|
Scriv | και τοιαυταις παραβολαις πολλαις ελαλει αυτοις τον λογον καθως ηδυναντο ακουειν
|
Web | And with many such parables he spoke the word to them, as they were able to hear it.
|
Weym | With many such parables He used to speak the Message to them according to their capacity for receiving it.
|